EcFotos
চিত্র অনুবাদক · লেআউট-নিরাপদ

ফাইল পুনর্নির্মাণ ছাড়াই প্রতিটি ব্যানার, মেনু এবং মকআপ অনুবাদ করুন

পাঠ্য সনাক্ত করা হয়, পুনর্লিখিত হয় এবং আপনার বিদ্যমান ডিজাইনের ভিতরে পুনরায় আঁকা হয়—ফন্ট, প্যাডিং এবং চিত্র অক্ষত রেখে। ই-কমার্স প্রচারাভিযান, মেনু, ইনফোগ্রাফিক্স, অ্যাপ স্ক্রিন এবং স্লাইড ডেকের জন্য নিখুঁত।

লেআউট + টাইপোগ্রাফি সংরক্ষিত ডিফল্টভাবে ব্যক্তিগত সেকেন্ডে প্রস্তুত

একটি ছবি ড্রপ করুন বা আপলোড করতে ক্লিক করুন

পোস্টার, মেনু, স্লাইড এবং পণ্য ভিজ্যুয়াল অনুবাদ করুন। PNG / JPG / WebP সমর্থিত।

লেআউট রাখে

স্পেসিং + ওভারলে থাকে

ফন্ট-সচেতন

অনুরূপ টাইপফেস অদলবদল করে

স্বয়ং-সনাক্ত

উৎস ভাষা সনাক্ত করে

Translate Text on Main Subject?

Turn off to protect embedded brand or SKU text.

কপি অদলবদল করার সময় ব্র্যান্ড লেআউট সংরক্ষণ করে।

ফলাফল পূর্বরূপ

অপেক্ষা করা হচ্ছে
image translator before
image translator after
লক্ষ্য: স্প্যানিশ (ল্যাটআম)উৎস: স্বয়ং-সনাক্তলেআউট সংরক্ষিত

লেআউট-সংরক্ষণ

মূল স্পেসিং, অ্যালাইনমেন্ট এবং ব্র্যান্ড রঙ রাখে

ফন্ট-সচেতন

প্রয়োজনে নিরাপদ বিকল্পগুলির সাথে টাইপোগ্রাফি মিলান

ছবি প্রতি সেকেন্ড

সাধারণ টার্নঅ্যারাউন্ড: ৪–৮ সেকেন্ড

ফাইল | URL | Base64

দল এবং কর্মপ্রবাহের জন্য নমনীয় ইনপুট বিকল্প

ফলাফল

আগে/পরে অনুবাদ যা আপনার লেআউট রাখে

পাঠ্য পরিষ্কারভাবে সরানো হয়, অনুবাদ করা হয় এবং একই বাউন্ডিং বক্সে পুনরায় আঁকা হয়। কোন হ্যালো আর্টিফ্যাক্ট নেই, কোন হারিয়ে যাওয়া গ্রেডিয়েন্ট নেই, এবং টাইপোগ্রাফি ব্যস্ত ব্যাকগ্রাউন্ডে পাঠযোগ্য থাকে।

কফি মেনু স্প্যানিশে স্থানীয়করণ আগে
কফি মেনু স্প্যানিশে স্থানীয়করণ পরে

কফি মেনু স্প্যানিশে স্থানীয়করণ

খুচরা · মেনু বোর্ড

পণ্য পোস্টার ফরাসিতে অনুবাদ করা হয়েছে আগে
পণ্য পোস্টার ফরাসিতে অনুবাদ করা হয়েছে পরে

পণ্য পোস্টার ফরাসিতে অনুবাদ করা হয়েছে

ইকমার্স · প্রচারাভিযান পোস্টার

ইনফোগ্রাফিক জাপানিতে স্থানীয়করণ আগে
ইনফোগ্রাফিক জাপানিতে স্থানীয়করণ পরে

ইনফোগ্রাফিক জাপানিতে স্থানীয়করণ

কিভাবে · ইনফোগ্রাফিক

ব্যবহারের ক্ষেত্র

স্থানীয়করণ দল, ইকমার্স এবং এজেন্সি

বিজ্ঞাপন ক্রিয়েটিভ, মেনু এবং পণ্য ভিজ্যুয়াল অনুবাদ করুন ডিজাইনারদের প্রতিটি বাজার বৈচিত্র্য পুনর্নির্মাণ করতে বলা ছাড়াই।

ইকমার্স প্রচারাভিযান

ফাইল পুনরায় আঁকা ছাড়াই প্রতিটি বাজারের জন্য মৌসুমী হিরো ব্যানার, প্রোমো ব্যাজ এবং PDP ভিজ্যুয়াল অনুবাদ করুন।

পণ্য শিক্ষা

তীর, সংখ্যা এবং আইকন রক্ষা করার সময় ডায়াগ্রাম, ইনফোগ্রাফিক্স এবং অনবোর্ডিং কার্ড স্থানীয়করণ করুন।

খাদ্য এবং ভ্রমণ

ব্র্যান্ডে অনুভব করা পাঠযোগ্য ফন্টের সাথে মেনু, ওয়েফাইন্ডিং এবং সাইনেজ লক্ষ্য ভাষায় রূপান্তর করুন।

স্লাইড ডেক এবং UI

কর্নার ব্যাসার্ধ, প্যাডিং এবং ব্যাকগ্রাউন্ড আর্ট অক্ষত রাখার সময় অ্যাপ স্ক্রিন এবং স্লাইডে কপি অদলবদল করুন।

এটি কিভাবে কাজ করে

তিন ধাপে ভিজ্যুয়াল অনুবাদ করুন

আপলোড করুন বা একটি URL পেস্ট করুন

JPG/PNG/WebP সমর্থন করে। একটি ব্যানার, মেনু বা পণ্য পোস্টার ড্রপ করুন।

উৎস/লক্ষ্য ভাষা নির্বাচন করুন

স্বয়ং-সনাক্ত ডিফল্টভাবে চালু আছে; আপনার প্রয়োজনীয় গন্তব্য বাজার সেট করুন।

অনুবাদ এবং ডাউনলোড করুন

টুলটি জায়গায় অনুবাদিত পাঠ্য পুনরায় আঁকে—তাৎক্ষণিকভাবে এক্সপোর্ট করুন।

হাইলাইট

ম্যানুয়াল পুনরায় আঁকা ছাড়াই স্থানীয়করণ গুণমান

এন্ড-টু-এন্ড টেক্সট সনাক্তকরণ

টেক্সট অঞ্চল সনাক্ত করে, আর্টিফ্যাক্ট সরিয়ে দেয় এবং একই স্থানে অনুবাদ পুনরায় আঁকে।

টাইপোগ্রাফি ম্যাচিং

আপনার আপলোডের অনুরূপ ফন্ট স্বয়ং-নির্বাচন করে যাতে ব্র্যান্ড ওজন, কেসিং এবং বৈসাদৃশ্য ইচ্ছাকৃত দেখায়।

বহু-ভাষা প্রস্তুত

ল্যাটিন-ভিত্তিক ভাষা এবং জাপানি/কোরিয়ান এর সাথে কাজ করে; উৎস ভাষা স্বয়ং-সনাক্ত করা যেতে পারে।

মিশ্র ব্যাকগ্রাউন্ডের জন্য নিরাপদ

এজ-সচেতন রেন্ডারিং গ্রেডিয়েন্ট, ছায়া এবং ফটোগ্রাফি অস্পৃশ্ট রাখে।

প্রতিটি চ্যানেলের জন্য এক্সপোর্ট

বিজ্ঞাপন, মার্কেটপ্লেস বা আপনার সম্পাদকদের কাছে হস্তান্তরের জন্য অনুবাদিত PNG/JPG ডাউনলোড করুন।

API + webhooks

স্ট্যাটাস কলবেক সহ আপনার CMS, DAM বা মার্কেটিং অটোমেশন থেকে স্থানীয়করণ ট্রিগার করুন।

FAQ

ইমেজ ট্রান্সলেটর — প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন

অনুবাদ শুরু করুন

একটি ছবি আপলোড করুন এবং সেকেন্ডে এটি স্থানীয়করণ করুন

যেকোন বাজার ভাষায় কপি অদলবদল করার সময় আপনার লেআউট, ফন্ট এবং ফটোগ্রাফি অক্ষত রাখুন। PNG/JPG হিসাবে এক্সপোর্ট করুন বা ফটো এডিটরে সম্পাদনা চালিয়ে যান।