Übersetzen Sie jedes Banner, Menü und Mockup ohne Dateien neu zu erstellen
Text wird in Ihrem bestehenden Design erkannt, umgeschrieben und neu gezeichnet—Schriftarten, Abstände und Bilder bleiben intakt. Perfekt für E-Commerce-Kampagnen, Menüs, Infografiken, App-Bildschirme und Folienpräsentationen.
Bild ablegen oder zum Hochladen klicken
Übersetzen Sie Poster, Menüs, Folien und Produktvisualisierungen. PNG / JPG / WebP unterstützt.
Behält Layout
Abstände + Überlagerungen bleiben
Schriftarten-bewusst
Tauscht ähnliche Schriftarten aus
Auto-Erkennung
Erkennt Quellsprache
Translate Text on Main Subject?
Turn off to protect embedded brand or SKU text.
Ergebnisvorschau
WartenLayout-erhaltend
Behält ursprüngliche Abstände, Ausrichtung und Markenfarben
Schriftarten-bewusst
Passt Typografie mit sicheren Alternativen bei Bedarf an
Sekunden pro Bild
Typische Bearbeitungszeit: 4–8 Sekunden
Datei | URL | Base64
Flexible Eingabeoptionen für Teams und Workflows
Ergebnisse
Vorher/Nachher-Übersetzungen, die Ihr Layout beibehalten
Text wird sauber entfernt, übersetzt und in dieselben Begrenzungsrahmen neu gezeichnet. Keine Halo-Artefakte, keine verlorenen Verläufe und Typografie bleibt auf geschäftigen Hintergründen lesbar.
Kaffeemenü lokalisiert auf Spanisch
Einzelhandel · Menütafel
Produktposter übersetzt auf Französisch
E-Commerce · Kampagnenposter
Infografik lokalisiert auf Japanisch
Anleitung · Infografik
Anwendungsfälle
Lokalisierungsteams, E-Commerce und Agenturen
Übersetzen Sie Werbekreationen, Menüs und Produktvisualisierungen, ohne Designer zu bitten, jede Marktvariante neu aufzubauen.
E-Commerce-Kampagnen
Übersetzen Sie saisonale Hero-Banner, Promo-Abzeichen und PDP-Visuell für jeden Markt, ohne Dateien neu zu zeichnen.
Produktschulung
Lokalisieren Sie Diagramme, Infografiken und Onboarding-Karten, während Sie Pfeile, Zahlen und Symbole schützen.
Essen & Reisen
Konvertieren Sie Menüs, Wegweiser und Beschilderung in die Zielsprache mit lesbaren Schriftarten, die zur Marke passen.
Folienpräsentationen & UI
Tauschen Sie Text auf App-Bildschirmen und Folien aus, während Eckradius, Abstand und Hintergrundgrafik intakt bleiben.
So funktioniert es
Visuelle Inhalte in drei Schritten übersetzen
Hochladen oder URL einfügen
Unterstützt JPG/PNG/WebP. Banner, Menü oder Produktposter ablegen.
Quell-/Zielsprachen auswählen
Auto-Erkennung ist standardmäßig aktiviert; legen Sie den benötigten Zielmarkt fest.
Übersetzen und herunterladen
Das Tool zeichnet übersetzten Text an Ort und Stelle neu—sofort exportieren.
Highlights
Lokalisierungsqualität ohne manuelle Neuzeichnung
End-to-End-Texterkennung
Erkennt Textbereiche, entfernt Artefakte und zeichnet die Übersetzung im selben Raum neu.
Typografie-Anpassung
Wählt automatisch ähnliche Schriftarten zu Ihrem Upload, damit Markengewicht, Groß-/Kleinschreibung und Kontrast absichtlich aussehen.
Mehrsprachig bereit
Funktioniert mit lateinbasierten Sprachen plus Japanisch/Koreanisch; Quellsprache kann automatisch erkannt werden.
Sicher für gemischte Hintergründe
Kantenbewusstes Rendering hält Verläufe, Schatten und Fotografie unberührt.
Export für jeden Kanal
Laden Sie übersetzte PNG/JPG für Anzeigen, Marktplätze oder Übergabe an Ihre Redakteure herunter.
API + Webhooks
Lösen Sie Lokalisierung aus Ihrem CMS, DAM oder Marketing-Automationen mit Status-Rückrufen aus.
FAQ
Bildübersetzer — häufig gestellte Fragen
Beginnen Sie mit der Übersetzung
Laden Sie ein Bild hoch und lokalisieren Sie es in Sekunden
Behalten Sie Ihr Layout, Ihre Schriftarten und Ihre Fotografie bei, während Sie Text in jede Marktsprache austauschen. Als PNG/JPG exportieren oder im Foto-Editor weiter bearbeiten.







